★★★ Dimanche
28 avril 2013. ♥ London, baby.
Telle
une aventurière sans crainte, ni peur, je me jette à corps perdu (hé bien oui,
à corps perdu) dans une nouvelle expérience à part entière... BEING AN AU PAIR,
BABY! Ça veut dire UNE ANNÉE À LONDRES, à flâner
de lignes de métro en correspondances par train, pour sillonner le
London qu'on aime tous (oui: toi, ton facteur, et ta banquière ((Hello Mrs Noterman!)). Trainer dans tous les
quartiers, et au delà, m'éterniser dans les musées, tester les pubs, restaurant
et coffee-shop, découvrir les parcs et les symbols architecturaux anglais
encore une fois. N'oublions pas le shopping et les les choses kitsch et vintage
si connu à Londres (article à venir). Je me vois déjà dépenser la moitié de ma
paie à Primark et au Starbuck du coin... c'est comme si j'étais à découvert
avec un an d'avance... Oh dear.
Ce blog a été créé pour être un support virtuel de mon quotidien (une fois là
bas), garder une trace de tout cela, pour moi, mais aussi pour d'autres qui
s'intéressent à Londres. Mais aussi pour regrouper bon nombres d'infos, de
sites, de choses à faire, d'idées, et de connaissances autour de Londres
(exemple : symboles et icônes de la cuisine anglaise, article à venir). Donc,
Dimanche 28 avril, voilà où nous en sommes.
As an adventurer, without
fear or apprehension, I embarked on a new experience... BEING AN AU PAIR, BABY!
It means A YEAR IN LONDON, strolling through the subway lines, with connections
by train for traveling in the London we all love (yes: you, your factor and
your banker ((Hello Mrs. Noterman)). Strolling in all neighborhoods, and
beyond, linger in museums, testing pubs, restaurants and coffee shops, explore
the parks and English architectural symbols again. And do not forget the
shopping and kitsch/vintage things so well known in London (future article). I
already see myself spending all my money at Primark and Starbuck... Oh dear.
This blog was made for being a mark of my english routine (once over there),
and keep memories from this, for me, and also for those who have any interest
about London. But also to group many informations, sites, things to do, ideas,
and tips about London (example: symbols and icons of the English cooking,
future article). So, on Sunday, April 28th, here is where we are there.
★★★ Mardi 7 mai 2013. Ce sera
Hampstead.
BIG NEWS LES FRENCHIES... l'aventure commence le 19 août 2013! Dans un charmant petit
coin du Nord de Londres, qui n'est autre que le délicieux et chic Hampstead, entre
la zone 2 et 3. (Pour celles et ceux qui connaissent le film Bright Star de
Jeanne Campion, et qui sont tombé amoureuses du poète John Keats, (interprété
par le bellâtre Ben Wishaw), l'instant de 3 secondes et 45 millièmes, vous
devriez comprendre mon excitation. Aussi, je voue un immense culte à Aupair-world.net,
car c'est de loin le meilleur site pour trouver une famille d'accueil. Il m'a
fallu une vingtaine de jours pour trouver une host family. Et vous...?
:-)
BIG NEWS
FRENCHIES... The adventure begins on August 19, 2013! In a charming
location in North London, which is none other than the delicious and chic
Hampstead, between zones 2 and 3. (For those who know the movie Bright Star by
Jane Campion, who fells in love with the poet John Keats (played by the
beautiful Ben Wishaw) in 3 seconds and 45 milliseconds, you should understand
my excitement). So I dedicated a huge cult to Aupair-world.net,
because it is by far the best place to find a host family. It took me about
three weeks to find a host family. And you ...? :-)
★★★ Mardi 14 mai 2013. Billet easyJet dans la poche.
(Moi: happy +1000) Vol réservé ! Un pas de plus vers Londres aujourd’hui. Je suis l’heureuse propriétaire d’un BILLET EASYJET À DESTINATION DE LUTON AIRPORT. À moi le traditionnel chocolat Starbuck durant le vol, à côté du hublot, à feuilleter le magazine du Duty free avec envie. Yay!
(Me: happy +1000). Reserved flight ! A step closer to
London today. I am the proud owner of a EASYJET
TICKET FOR LUTON AIRPORT. Can
not wait to drink my traditional chocolate Starbuck during the flight, next to
the window, scroll to the duty free magazine with envy. Yay!
★★★ Lundi 20 mai 2013. Valise tellement huge.
_
Qui-est-ce qui a eu pour son anniversaire une SUPER
GRANDE VALISE TOUTE NEUVE pour ramener 45 kg de fringues de Londres
tout les deux mois pour voyager ? :-) Genre la valise grande comme le
Kilimanjaro. Genre je peux dormir dedans. Grise, légère et hyper malléable.
Cadenas et sangle antivol avec (si, si, la famille, merci maman). Je dis pas
que je pourrais y ramener 36 paires de chaussures dedans, quoi que... - Just
gorgeous.
Who had for his birthday a VERY
LARGE AND NEW SUITCASE to
bring 45 kg of clothes in London every two months to travel? :-) As large as
Kilimanjaro. As if I can sleep in it. Grey, light and super malleable. With a
lot of locks (yes, thank you mom). I'm not saying that I could bring 36 pairs
of shoes in it, whatever ... - Just
gorgeous.